Home
08 Декабрь 2009 @ 22:37
Добрый день, друзья!
Разрешите вступить в ваше сообщество.
И - сразу с просьбой. Очень хочу знать происхождение слов РАДОСТЬ, СЧАСТЬЕ. Особенно - о первом, так как не удалось ничего найти, кроме Фасмера (а там для меня не очень понятно).
Прошу прощения, если это уже обсуждалось. Буду благодарна, если укажете, где искать. Я пока не очень опытна в ЖЖ и комьюнити.

 
 
08 Декабрь 2009 @ 08:45
Здравствуйте!
Откуда произошла (украинская?) фамилия Гомелла?
- Один носитель этой фамилии предполагает связь с лат. homilia "проповедь", гр. homilia "собрание, беседа, урок" (но откуда "е" и двойное "л"? сюда ли хорв. gomila "куча, толпа"?)
edit: Гомель - Гомелла неубедительно
- Еще более сомнительна связь с фамилией Голямов, зап. Сиб. Големов
В указателе книги Унбегауна "Русские фамилии" не упоминается (и в самом тексте, кажется, тоже отсутствует).
Рад буду любым подсказкам или соображениям!
 
 
08 Декабрь 2009 @ 02:53
Повидло - от слова "вить"?
В австрийском варианте немецкого есть слово Powidl (чернослив) - думаю, из польского.
Метки:
 
 
07 Декабрь 2009 @ 14:17
Я заранее прошу прощения, если вопрос уже неоднократно поднимался, но я просмотрела оба списка глупых вопросов в профайле и прогнала оба глагола через поиск там же, вместе они мне не встретились. Если я пропустила очевидное, то просто ткните меня носом в ссылочку, пожалуйства.
Вопрос: есть ли какая-нибудь связь между глаголами пить и петь? Почему задумалась: хочешь пить - пей, хочешь петь - пой, а пойло - снова возвращает нас к началу цепочки. Или это случайная шутка русского языка?
 
 
К сожалению, только те, которые сделаны при помощи его же блог-движка. При распространении оценок и рекомендаций на посты из ЖЖ это был бы исключительно полезный сервис.
 
 
06 Декабрь 2009 @ 17:03
НАХОДКА  
В поисках совсем другого набрела на сайт Григория Наумовца. Там есть и "Занимательная этимология". Может быть, кто-нибудь что-нибудь знает, стоит ли интересоваться тем, что там написано, то бишь насколько там все серьезно и достоверно, или лучше пройти мимо и спокойно заниматься своей работой? Спасибо!
Метки:
 
 
Я понимаю, конечно, что у нас тут ru_etymology, а не zulu_etymology, но все равно интересно. Совпадение это, или заимствование из jubilee? И если заимствование, то что же, у зулусов не было своего слова для "праздновать", что им пришлось заимствовать его у проклятых колонизаторов?

http://lenta.ru/news/2009/12/05/ball/

Tags: заимствование, зулусский язык
 
 
04 Декабрь 2009 @ 20:10
Говорушка - опёнок летний и некоторые другие пластинчатые грибы. Этого слова нет в этимологических словарях - видимо, их составители сочли, что с ним и так всё ясно. Но обращает на себя внимание его аномальность в ряду привычных грибных названий, образованных от конкретных качеств-свойств (серушка от серый, горькушка от горький, свинушка от свиной и т. п.). При кажущейся морфологической прозрачности - глагольном корне говор-ить и суффиксе -ушк(а) - оно необъяснимо с точки зрения реалий: гриб - не живое существо, звуков не издаёт, почему же его назвали "говорящим"? Ну в самом-то деле, не потому же, что он похож на несъедобный гриб, но при этом как бы говорит: "Я съедобен, меня можно брать". А вот интересное замечание: тот же гриб в некоторых местах зовётся... варушкой, ворушкой. Не тут ли "собака порылась"? Для употребления этот гриб достаточно отВАРить. Но всё равно чисто фонетически варушка не могла превратится в говорушку! А может, здесь всё же какая-то смелая метафора? Так о чём говорит говорушка? :)
 
 
03 Декабрь 2009 @ 15:42
Наверное, обиженными называли в средние века отстающих в умственном развитии людей - мол, "Господь умом обидел". И, соответственно, работу им поручали самую нехитрую, вроде таскать воду или дрова, например...
 
 
01 Декабрь 2009 @ 14:27
подскажите откуда взялось... прошу прощения, если уже обсуждали... не нашел... :)

upd.
ой, кажется понял!
пополам = по пол = по половине!

спасибо.
Метки:
 
 
Мне интересна этимология слова "зима". Откуда пришло и что означало? Имеется ли связь с английским словом "winter"?
 
 
30 Ноябрь 2009 @ 20:39
Что-то Фасмер ничего умного насчет слова "чучело" не говорит. "Кукла" и "чучело" не когнаты ли?

"Резиновая куколка" == "Смоляное чучелко"?
Метки:
 
 
Совпадение? Кажется, не совсем.

Английское слово lobe значит закруглённую часть чего-то, например - мочка уха или доля мозга. Происходит от латинского слова, которое прослеживается через греческий к ПИЕ корню "*lep-" - очищать (фрукт).

Русское слово лоб раньше означало и череп. Фасмер, кажется, не уверен по поводу дальнейшей этимологии, а Черных связывает через, оказывается, родственное слово "луб" с ИЕ базой "*leubh-" (снимать кору, облупить).

1. Тот же ли индо-европейский корень имеют в виду оба словаря (Etymonline и Черных)?
2. Действительно ли родственны лоб и lobe?
 
 
30 Ноябрь 2009 @ 01:34
Подскажите, пожалуйста, слова "сложение" и "сложность" берут начало от слова "ложь" или "ложиться", или другого?
Метки:
 
 
29 Ноябрь 2009 @ 16:55
да - утвердительная частица и да - "пусть"?
Первое - согласно Фасмеру - из и.е. указ. местоимению do-, т.е. родственно, например, нем. da - здесь, тут. Наверно связано с ку-да, ту-да, сю-да? Второе - тоже согласно Фасмеру - из и.-е. *dЎ "дай, пусти" (как например польск. da - "с тем чтобы".)

Что говорит мировая наука?

(Если уже обсуждалось, виноват, по блогу поискал, но нашел слишком мнго всякого да.)
 
 
 
28 Ноябрь 2009 @ 13:50
А красивое слово "подоплека".
Интересно, как оно склеилось?
Метки:
 
 
27 Ноябрь 2009 @ 15:29
не смогла найти от куда взялось это выражение..
думаю, что наверное от "дули", но это только предположение мое...
за ранее спасибо:)
 
 
26 Ноябрь 2009 @ 17:08
Знакомая спросила как правильно пишется: ритейл или ретейл? Оказалось что правильно ретейл.

Ответ справочной службы русского языка

Правильно: ретейл, как зафиксировано в «Русском орфографическом словаре» РАН. Пишется буква Е в словах, заимствованных из английского языка, в которых в языке-источнике выделяется приставка re-. Ср.: ремейк, ресейлер, рерайтер и др.

Правда, не очень понятно, к какому же слову возвратная приставка re- ? Оказалось к старофранцузкому tailler (резать, кроить). То есть ретейлер - это тот кто перепродает что то кусочками.
 
 
26 Ноябрь 2009 @ 12:30
К вопросу о происхождении слова ФРИВОЛЬНОСТЬ.
- это цитата из словаря, транскрипция английского слова и его русский перевод.
Квадратные скобки вокруг транскрипции и тире между частями получившегося составного слова потерялись во времени.
Метки: ,
 
 
25 Ноябрь 2009 @ 23:09
Извините, но по поиску не нашла.
Метки:
 
 
Помню с детства, когда путешествовали с отцом- Зугдиди, Кутаиси, Цхенвали.
Все знают Сухуми и Батуми...
Зачем или почему по всем каналам телевидения звучало гордое- ЦХЕНВАЛ?
Откуда это слово и почему город вдруг стал называться по-другому, не так, как я помню?
Может напрасно переживала не только от минувших событий, но и от режущего слух "нового" звучания?